Le langage de la nouvelle génération : du darija à l’anglais en passant par le français

par Youssef Benabdelwahab – lemag.ma

Un projet pédagogique résolument tourné vers les jeunes puisqu’au lycée français d’Agadir, on leur donne la parole pour présenter leur langue urbaine.

Des élèves de secondaire d’un établissement scolaire de la Mission laïque française (MLF) au Maroc, le Lycée français d’Agadir, ont mis en place une initiative intéressante. Ils ont inventorié plus de 200 mots et expressions de langue urbaine de leur langue maternelle l’arabe marocain. Puis, ils les ont traduit en français et en anglais courants et urbains.

Une aubaine pour les enseignants qui n’arrivaient pas toujours à comprendre le « langage des jeunes » et d’autant plus pour ceux qui travaillent au sein du réseau d’enseignement français au Maroc, réseau qui est le plus important au niveau mondial.

Ce projet pédagogique souligne également l’importance pour la Mission laïque de mettre en avant l’interculturalité, l’ouverture sur le monde local et la connaissance de l’autre par sa langue. D’ailleurs, ces thématiques sont reprises dans son slogan : « 2 cultures 3 langues ».

De telles idées sont donc à développer notamment au sein des établissements d’enseignement français à l’étranger car ils permettent une meilleure compréhension intergénérationnelle et interculturelle. De plus, les élèves s’impliquent bien volontiers en classe comme dans les recherches à la maison car la langue urbaine est un thème qui les touche. Ils se placent aussi en qualité d’enseignant et deviennent à leur tour une interface pour transmettre le savoir.

Lien vers le Urban Dictionary : http://www.anglaisbac.com/student/urban-dictionary/

Advertisements

Publié 23 décembre 2014 par Michel Terrier dans Actualité, Agadir, Insolite

%d blogueurs aiment cette page :